"Это путь к церковному сепаратизму"
- Сергeй Рябуха
10.04.2009 23:02
Просмотрел службу и акафист ст. прв. Иоанну Кронштадскому. Да, действительно совершенно русские конструкции предложений. Вот бы и весь корпус богослужебных книг был бы таким. Ссылочку на труды свт. Феофана Затворника дать к сожалению не могу (не знаю как искать), но слова могу привести из его "Мудрых советов с приложением симфонии по письмам святитель" прот. Иоанна Боброва: "Перевод богослужебных книг Богослужебные книги надо вновь перевесть, чтобы всё было понятно. Пашковцы кричат: "У вас в церкви всё непонятно", - штундисты тоже, да и из наших немало. Кто только станет вчитываться или вслушиваться, непременно кончает возгласом: "Да что ж это такое!.." Архиереи и иереи не всё слышат, что читается и поётся, сидя в алтаре. Потому не знают, какой мрак в книгах, и это не почему другому, как по причине отжившего век перевода. И надо уЯснить перевод. У греков ведь идёт постоянное поновление богослужебных книг..Я сличаю Октоих...Очень, очень много у греков новенького. И в этом они молодцы. Иные службы у нас такие, что ничего не разберёшь.." Да, Вы обсолютно правы говоря что задача миссии не покрестить как можно больше людей, а поставить их на путь Христианской Жизни, но к сожалению наша Церковь занимается как раз крещением всех подряд приходящих и внёсших за это плату и на этом миссия заканчивается. Рассказ "На краю света" Н. С. Лескова из "Божьих людей" я читал. Спасибо.
|