Смена языка для народа - это катастрофа
- Evgenia
08.03.2009 22:44
Я абсолютно согласна с автором насчет того, что сквернословие очень опасно для молодежи и детей. Я не училась в русской школе, только в церковно-приходской, в "обычной" школе всё было на английском (живу в Канаде).
В 11 и 12 классах мне было безумно отвратительно проходить литературу. Мы читали канадских писательниц 20 века, где каждое второе слово было матерное. Мне было до-того противно читать всё это, и я не один раз спрашивала учителя английского, почему мы не можем читать что-то по-лучше?
Нас заставляли читать произведения Margaret Lawrence и Margaret Atwood, где рассказывается о самых непристойных, болезненных и скверных поступков и историй людей.
Учитель мне сказал, что не знает, такова программа государства, хотят, что-бы "язык был ближе молодежи (!), а тема этих произведений - выживание."
Не знаю, какое выживание, но мне просто было очень неприятно всё это читать в возрасте 16 лет. До сих пор неприятные впечатления спустя тех школьных лет.
Подобная "литература" для старшеклаccников очень губительна. Те, кто матерились - будут продолжать (ведь даже в книгах так), а те кому было совестно, теперь имеют себе оправдание (ну раз в книгах так написано и в школе читаем, то что плохого?).
Я надеюсь, в России в школе до такого не дошли. Надеюсь, ввидут Основы Православия. Но до такого, что тут творится на западе - половое образование с 4 класса, истории про геев с первого класса и для дошкольного возраста, литература где просто каждое второе слово из непристойнейших - до этого, дай Бог, Россия не дошла и не дойдет.
|