Русский вопрос в Белоруссии
- ирина-1
26.02.2009 14:16
Не могу согласится с Вами. До распада СССР в Белоруссии существовало 4 (!!!) официальных языка : Русский, Белорусский, Польский и Еврейский. Даже штампы печатей были разделены на 4 части. А с переводом фамилий и имён, то такой же бардак и на Украине процветает. Всеми силами стараются украинизировать всё: от фамилии до языка и происхождения. Полная бессмыслица. Как можно менять имя без согласия человека? Если меня мать назвала "Ирина", то я "Ирина", а не "Ярина", как пытаются мне навязать украинские нацисты. И если я "Кузнецова", то я не могу быть "Коваль". Имя и Фамилия - это имена собственные и переводу не подлежат. Так же и английская фамилия "Браун" не может читатся "Коричневый". Представьте : мистер Коричневый :))
|