О русском языке в современном мире
- А.Пономарев
30.01.2009 10:58
- "Англичане сумели заставить весь мир говорить на их неудобном, убогом, корявом и бедном языке".
Сразу видно, что вы не знаете английского языка как следует. А это отнюдь не убогий или бедный язык. Там столько слов и словечек, что вам и не снилось. И диалектов просто море. И литература очень богатая.
Да и в русском у вас прорехи.
- "Перед нами – не просто коверканье русского языка, а остатки старинного правильного русского произношения. Украинское "гэканье" – тоже древнейшая форма русского произношения, которая в московском говоре приблизилась к "к", а в петербургском и вовсе стало просто "г"."
Задайтесь для начала вопросом, что такое ПРАВИЛЬНЫЙ язык, и есть ли он вообще как таковой, или все таки есть вполне условная культурная норма, которая разная для каждой эпохи.
Южно-русское гэканье может быть и древняя (киевская) черта, но уж никак не повсеместная, по крайней мере не новгородская и не северная вообще, - стало быть, "g" имеет не меньше прав, чем "h", чем, кстати, и объясняется господство "g" в русском языке после падения Киева как столицы России.
- "Если бы евангелисты пошли другим путём и писали бы свои тексты на древнееврейском, как полагалось (и полагается ныне) у иудеев, наверное, и судьба Евангелий была бы такой же, как у масоретских списков Торы".
Евангелие от Матфея, его оригинал, как вы могли слышать, было написано как раз на иврите (не путать с арамейским - отдельная тема для обсуждения), причем природа этого иврита далеко не во всем собственно древнееврейская (готов поспорить), хотя текст Евангелия дошел до нас в греческом переводе. Это очень узкая тема, которую способны обсуждать единицы специалистов, и, боюсь, вы не готовы к ее разбору по существу, так что не надо повторять ляпы и штампы поверхностных статей в научно-популярных энциклопедиях.
Интересно, а каким штампом вы накроете например китайский язык с его иероглифами и тонами?
|