Цитата:
Однако добавлю ложку дёгтя..
Почему же свое мнение Вы так называете? А, вероятно, нынче отличную точку зрения принято считать именно ложкой дегтя?
Я так это не рассматриваю. Вы как раз меня порадовали тем, что взяли себе за труд поразмыслить над какими-то словами и опубликовать свою точку зрения.
Моя дочь свободно говорит по-английски. Слово "виртуальный" ей, конечно, известно и употребляемо как при разговоре по-английски, так и по-русски. Но! Прочитав "список", она заметила мне, что словосочетание "физически несуществующий" более четко раскрыло для нее суть слова "виртуальный". И именно посредством уточнения "физически".
Цитата:
... Однако столь же глупо отрицать очевидный факт - в ЛЮБОМ языке масса заимствований...
Вот этого никто и не отрицал. Здесь, надеюсь, мы все единодушны.
Но беда не только в том, что, как Вы правильно заметили, "глупо к месту и не к месту вставлять иностранные слова", а еще и в том, что часто слово-иностранец искажает или скрывает некую важную суть.
Пример. Слово "элита" и русское "лучшие представители".
Собчак, Абрамович, Ющенко ... - элита России и Украины.
Собчак, Абрамович, Ющенко ... - лучшие представители России и Украины.
Так вот когда произносят 1-й вариант, то большинство пропускает не возражая (молчание - знак согласия). Протестуют только те, кто четко видит разницу. Таких единицы.
А попробуйте-ка произнести 2-й вариант...
А суть в том, что со словом "элита" был привнесен и западный - протестантский - смысл: если ты лучший, то Господь отметит тебя и материально, и успехом, и властью.