Наша задача - сделать кризис своим союзником

  • Natalya     26.01.2009 22:55

    Уважаемая Ксения!
    Ваш словарь, приведённый в самом начале, действительно очень точно отражает факт того, что существуют аналоги в русском языке тех иностранных терминов, которые использованы в статье.

    Однако добавлю ложку дёгтя, хорошо? :-)
    Кризис - совершенно в настоящее время адекватное слово, прекрасно передаёт ситуацию.
    Виртуальный - слово получило широкое распространение, прекрасно отражает реальное положение вещей. Уже, на мой взгляд, сформировались устойчивые словосочетания - виртуальный мир, например - сразу ясно, что речь идёт о каких-то компьютерных программах, Интренете. Или виртуальное общение - тоже сразу становится понятно что к чему.

    Конечно, глупо к месту и не к месту вставлять иностранные слова.
    Однако столь же глупо отрицать очевидный факт - в ЛЮБОМ языке масса заимствований, что на мой скромный взгляд, является совершенно логичным следствием человеческого общения.

Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика