Цитата:
Да, именно «светаго» а не «святаго» - то есть через «е». И звук «г» в том же слове звонкий, твёрдый, ну как бы из фонетики современного слишком интеллигентного человека. Мне показалось, что Владыка не совсем «в дружбе» с языком наших праотцов.
Уважаемый Николай Александрович!
Церковнославянский никак не может быть языком ваших с Владыкой праотцев, если, конечно, вы оба не болгары.
В России вообще нет аутентичного чтения. Акают по-московски,
окают по-волжски, хэкают по-хохляцки, смягчают согласные.
Сербы и болгары читают ближе к кирилло-мефодиевскому подлиннику.
Они само слово "чтение" читатют как "чътэниэ" с твёрдым "ч".
Но и они юсы уже не произносят, увы. Потеряли.
Юсы сохранили только поляки, но они не сохранили Православия.
Нет в мире совершенства.