Открытое письмо епископу Венскому и Австрийскому Илариону (Алфееву)

  • Николай Александрович     22.01.2009 14:30

    18 января 2009 года я был на вечернем богослужении в Елоховском соборе. Начиналось празднование Богоявления. С благоговением ждал прибытия Владыки Кирилла, Патриаршего Местоблюстителя. Хотелось увидеть и услышать его, что называется, «в живую».
    В середине службы Владыка в сопровождении четырёх архиреев и клира вышел из Царских Врат. Подошёл момент чтения Евангелия. И тут, я признаюсь, что его манера чтения старославянского текста резанула мой слух. Он читал как-то не совсем по-старославянски, а как бы на современном языке. Я имею в виду произношение слов, например: «От Марка светаго Евангелия чтение…» Да, именно «светаго» а не «святаго» - то есть через «е». И звук «г» в том же слове звонкий, твёрдый, ну как бы из фонетики современного слишком интеллигентного человека. Мне показалось, что Владыка не совсем «в дружбе» с языком наших праотцов. И в голове мелькнула мысль, что если Владыка станет Патриархом, то возможно, и в самом деле получат ускорение процессы перевода богослужений на современный язык, язык мира.
    И вот, прочитал открытое письмо Николая Каверина… Получается, что мои частные наблюдения вписываются в некую более общую картину…
    И ещё. Патриарх, безусловно, должен обладать высочайшим интеллектом. Но духовность Патриарха и его молитвенность должны быть многократно большими и настолько великими, чтобы за ними интеллекта и не видно было с первого взгляда, чтобы интеллект Патриарха проявлял себя только в делах Святейшего.
    Но почему-то Владыку общество хвалит в основном только за интеллект…

    =Николай Александрович, прихожанин Богоявленского собора в Елохове.

Каталог Православное Христианство.Ру Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика