В защиту церковнославянского языка
- Сергий во крещении
20.10.2008 12:39
Святые равноапостольные Кирилле и Мефодие молите Бога о нас. Борьба с церконо-славянским языком это борьба мира с Богом. Противление немецких и латинских епископов апостольским трудам Кирилла и Мефодия, доблестных просветителей славян продолжается. Сытно и властно быть епископом немецким и латинским. А тут проповедь на славянском языке, службы на церковно-славянском. Да, какие! Слово живое, истинное , Славянам понятное. Христос посреде нас. "После этого старый враг и противник истины воздвиг против Мефодия моравского князя и немецких и латинских епископов этого края. Святой Мефодий был позван на совет, на котором ему предложили такой вопрос: – Зачем ты учишь в нашей области? – Если бы я знал, – отвечал на это святой Мефодий, – что это ваша область, то я не учил бы здесь, но эта область принадлежит святому апостолу Петру. Если же вы ради ссоры и лихоимства будете поступать не по правилам, возбраняя проповедовать учение Божие, берегитесь, чтобы, когда будете пробивать железную гору головною костью, не проломить свою голову. – Говоря с гневом, – отвечали епископы, – ты сам на себя накликаешь беду. – Я не стыжусь говорить истину и пред царями, – отвечал святой Мефодий. – Вы же относительно меня как хотите, так и поступайте. Я не лучше тех, которые за правду переносили многие мучения в этой жизни. Не побоялся Мефодий тюрьмы их, пыток, угроз: "Не я первый, и не лучше тех кто за Христа страдал, пострадаю за правду и я!" *
Тогда мешал и сейчас мешает. Враг хочет обольстить нас и заставить говорить в Церкви на языке момоны, удовольствий, радостей и пороков мира сего. Тогда и пороки не будут так видны, и святость не будет жечь и правда вроде кривды. А уж как пойдут дела у пастырей и архипастырей! В алтаре как на базаре можно будет изясняться новоязом... Бог устроил так, что именно на церковнославянском языке славяне приняли Евангелие и проповедь Христа апостольскими трудами Кирилла и Мефодия! Кто те, кто предлагают отвергнуть этот дар от Бога? Утверждая Слово Божие славянском языке для славян, равноапостольные учителя напомнили о двенадцати народах имеющих свой язык общения с Богом на то время.
"Здесь латинские и немецкие священники и монахи накинулись на Константина, как вороны на сокола, проповедуя трехъязыческую ересь: – Скажи нам, человек, – говорили они Константину, – зачем ты перевел славянам священные книги и учишь их на этом язык, тогда как раньше никто этого не делал: ни апостолы, ни папа Римский, ни Григорий Богослов, ни Иероним, ни Августин? Мы знаем только три языка, на которых подобает прославлять Бога: еврейский, греческий, римский. Философ отвечал к ним: – Разве не идет от Бога дождь одинаково на всех, или солнце не сияет для всех, или вся тварь не дышит одним воздухом? Как же вы не стыдитесь думать, что кроме трех языков, все остальные племена и языки должны быть слепыми и глухими. Уж не думаете ли вы, скажите мне, что Бог не всемогущ, и потому не может этого сделать, завистлив, что не хочет сделать? Мы же знаем многие народы, имеющие свои книги и воссылающие славу Богу каждый на своем языке. Из них известны следующие: армяне, персы, абхазы, иверы (грузины), сугды, готы, обры, турки, козары, аравляне, египтяне, сирияне и многие другие. Если не желаете согласиться с этим, то вашим судией будут святые книги. Ибо Давид вопиет: "воспойте Господу песнь новую; воспойте Господу, вся земля!" (Пс.95:1), " **)
Враг рода человеческого много сделал, чтобы мы не знали о православном вероисповедании этих народов. А иных народов уже и нет. Абхазам, например в противовес свидетельству апостолов, агрессивно противодействовали в праве служить на своем языке, те которые себя считали просветителями и вынуждали участвовать в таинствах с переводчиками. Отцы Новоа-Афонского русского монастыря в 19 веке взяли на себя труд духовного просвещения абхазского народа. Преемники апостольского служения словенских учителей Кирилла и Мефодия возрождали православие Абхазии, воспитали тех, кто воссоздал богослужебный язык общения абхазов с Богом.При покровительстве Государя императора шло утверждение богослужения на абхазском языке.Яростно сопротивлялась этому солидная часть грузиноязычной паствы русской православной церкви на тот момент. Свое апостольское служение истинные просветители Абхазии подтвердили христианским исповедничеством во времена гонений. Такое абхазское продолжение получили труды славянских просветителй Кирилла и Мефодия в утверждении православия. Видимо есть продолжения , связанные с другими народами, тяготеющими к России. Борьба за вытеснение кириллицы из письма народов Российской империи - это отголоски вражды латинян к святым братьям и их делу . День памяти Кирилла и Мефодия наступает на следующий день после дня памяти апостола Симона Кананита, по преданию Церкви просветителя Абхазии. Видимо так Богу угодно. Когда-то язык богослужения абхазов послужил опорой (хоть не великой) утверждения церковно-славянского язык и исповедничеству Кирилла и Мефодия , теперь церконо-славянский язык служит опорой православия в Абхазии. А свидетельсто о наличии языка богослужения абхазов являлось серьезным аргументом в идеологическом, политическом и научном противостоянии с грузинским национализмом. И что мы слышим ? Убрать церковно - славянский язык (изменить, поменять - одно и то же) из службы РПЦ, а за одим абхазов сдать в Грузинский католикасат. Сторонники этих двух внешене не связанных позиций , наверное, питаются одним духом. Хорошо питаться духом "Жизни и трудов преподобных отцов наших Мефодия и Константина, в монашестве Кирилла, учителей славянских", память 11 мая по церковному стилю. Читать самим и другим давать. Автору статьи - глубокая признательность за науку стойкости в вере православной.
*) "Жизнь и труды преподобных отцов наших Мефодия и Константина, в монашестве Кирилла, учителей славянских", **) там же
|