Прекрасно. Кротко, коротко и ясно.
Автор: "Такие люди всегда будут осуществлять свое право выбора не в сторону нравственно наилучшего и, следовательно, богоугодного дела, а в сторону более целесообразного, более удобного (комфортного) для них, а значит более облегченного действия.
...
Все сие говориться не в стремлении к осуждению людей, которые желают изменить язык традиционного русского богослужения, но в попытке понять и разобраться в чем кроется их изначальная ошибка, от которой идут все последующие ошибочные аргументы о необходимости языковых реформ.
Первая из ошибок, на мой взгляд, та, что они считают возможным изменить богослужебные тексты при помощи интеллектуальной деятельности, но не апостольского труда. А еще мне думается, что если православный человек руководствуется словами Евангелия, о том, что "В начале было Слово, и Слово было у Бога, и слово было Бог". (Ин.1.1), то в этом случае "Слово" изначально имеет вполне определенный священный смысл. Оно занимает место, находящееся в центре бытия и человек в этом случае всего лишь оказывается служителем Слова."
Более научно эта изначальная ошибка сторонников языковой реформы в миссионерских целях описана в статье
Русская линия • Игорь Непомнящих • Три типа цивилизаци и - три типа мышления , где раскрыт с очевидностью методологический характер этой ошибки: "... рационалистическое мышление, рационалистическая наука основаны на отстранении Бога от природы, на стремлении объяснить формирование высших уровней природы из низших, на редуцировании поэтому понятий высшего к низшему." В нашем случае, находясь в этой атеистической методологической парадигме, реформаторы склонны объяснять факт отсутствия у людей веры (высшее) рационально - трудностями усвоения ц.-сл. языка (более низшее). Однако трудность для реформаторов здесь состоит в том, что перейти к христоцентричному мышлению по своему произволению, если и не невозможно вовсе, то уж по крайней мере нелегко. Так что остается: "бдите и молитесь". Круг замкнулся.